
Dit document, ook wel een meertalig certificaat genoemd, is een vereenvoudigd model waarmee feiten over de burgerlijke staat in het buitenland kunnen worden gecertificeerd zonder legalisatie of apostille, en zonder officiële vertaling, aangezien het formulier zelf de termen in de talen van alle ondertekenende staten bevat.
1. Landen die deze certificaten accepteren (Verdrag van Wenen nr. 16 CIEC)
De staten die dit verdrag hebben geratificeerd en deze certificaten derhalve wederzijds uitgeven en aanvaarden, zijn:
● Spanje
● Duitsland
● Oostenrijk
● België
● Bosnië en Herzegovina
● Bulgarije
● Kroatië
● Slovenië
● Estland
● Frankrijk
● Griekenland
● Italië
● Litouwen
● Luxemburg
● Noord-Macedonië
● Moldavië
● Montenegro
● Nederland
● Polen
● Portugal
● Roemenië
● Servië
● Zwitserland
● Turkije
2. Soorten certificaten inbegrepen
Op grond van deze overeenkomst kunnen de volgende openbare documenten in een internationale/meertalige vorm worden uitgegeven:
● GeboortecertificaatHet document bevestigt het feit, de datum en de plaats van geboorte, evenals het ouderschap.
● Certificaat van matrimonioHet bevestigt de wettelijke verbintenis tussen twee personen.
● OverlijdensakteHet document bevestigt het overlijden van een persoon, wat in dit geval specifiek van toepassing is op inwoners van Frankrijk en Italië.
Juridische opmerking: Naast het Verdrag van Wenen versterkt Verordening (EU) 2016/1191 voor landen van de Europese Unie (zoals Frankrijk en Italië) de geldigheid van deze bepaling, waardoor de apostille voor documenten die de naam, het adres of de identiteit van de betrokkene vaststellen, overbodig wordt.
Onder andere geen strafblad.
3. Verkrijgen en officiële koppeling
Om deze certificaten in Spanje aan te vragen, moet u naar het elektronisch hoofdkantoor van het Ministerie van Justitie gaan.
● Officiële link: Elektronisch hoofdkantoor van het Ministerie van Justitie – Procedures voor de burgerlijke stand
Rechtszekerheid en praktische bruikbaarheid van het internationale burgerlijk statuscertificaat
De internationale burgerlijke standakte vereenvoudigt niet alleen de uitwisseling van documenten tussen landen, maar biedt ook een belangrijk voordeel op het gebied van rechtszekerheid en administratieve efficiëntie. In een steeds internationaler wordende wereld – met name in situaties zoals huwelijken tussen mensen van verschillende nationaliteiten, erfenissen met buitenlandse elementen of verhuizingen – voorkomt een document dat direct door meerdere staten wordt erkend veelvoorkomende problemen die voortvloeien uit formele verschillen tussen rechtssystemen.
Vanuit praktisch oogpunt maakt dit type certificaat de onmiddellijke verificatie van essentiële feiten zoals geboorte, huwelijk of overlijden door buitenlandse autoriteiten mogelijk, zonder dat aanvullende procedures nodig zijn die gevoelige processen zouden kunnen vertragen. Dit is met name relevant bij zaken zoals het aanvaarden van een erfenis in een ander land, het registreren van een huwelijk of het beheren van erfrecht, waar termijnen en de juiste documentatie cruciaal zijn.
Het is ook belangrijk om te benadrukken dat, hoewel het meertalige formaat de noodzaak van een beëdigde vertaling in de ondertekenende landen wegneemt, het essentieel blijft dat de inhoud van het document accuraat en actueel is. Een fout in de registratiegegevens kan leiden tot administratieve blokkades of zelfs tot de noodzaak om correctieprocedures te starten, met de bijbehorende kosten in tijd en middelen.
In deze context is de tussenkomst van een jurist met ervaring in internationaal recht ten zeerste aan te bevelen. Goed advies over welk certificaat aan te vragen, wanneer dit aan te vragen en voor welk specifiek doel, kan latere problemen voorkomen, met name op gebieden zoals erfrecht of grensoverschrijdende vermogensoverdrachten, waar verschillende nationale en internationale regelgevingen samenkomen.

Team van professionals van notariskantoor Bosch in Barcelona.

Laat je reactie achter